^gilno.ru

foto1 foto2 foto3 foto4 foto5


Get Adobe Flash player

Прогноз погоды

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

Программа ТВ

Аквариум

Говорящие часы

 Материал от Габиева(Гебиева) Селимхаджи

      1.Топономия с. Гиляны.

1.1  Башне (Башне т1е) территория села граничащая на юге с «Кхон–юрт», а с севера  граничит селом Кешане (Чапаевка) РД северная граница.

1.2  Ибарна, шера Ибарна граничит с с. Пхьарчхой РД восточня граница.

   Ранее принадлежала акинцам, была куплена Гилянинцами, прежде продали верхнюю часть «Жанта к1ажа» от «Мизе кхор» и выше «зандаковцам», по этой причине все время происходило изменение границ сел. В этом была своя логика. Начиная от села Кешане начинается подъем до вершины Зандака, по этой причине на относительно небольших расстояниях бывает большая разница в температуре, и, это в свою очередь влияет на время созревания  фруктов и овощей, на время сенокоса и т. д. Обычно территория Гиляны мало страдает от поздних весенних заморозков по сравнению с Зандаком, все низменные территории имеют относительно ровную плоскость.                                  

1.3  Нежин баса  граничит с Ибарной, а также  с с. Пхьарчхой РД восточная граница.

1.4  1аьржа берд – темные скалы по обеим берегам реки Ярык – Су (Ярсхо) северо–восточная сторона села.

1.5  К1айн берд – песчаная скала из белого песка по правому берегу реки Ярык – Су северо–восточная сторона села.

1.6  Хьарг1ийн бердаш (вороньи скалы) – ущелье между  Нежин баса и Акхмиш к1ажа восточная сторона села.

1.7  Акхмиш к1ажа –Территолрия села у подножия К1ирин берд.

1.8  К1ирин берд – территорие села по границе Аьлбена 1ин

1.9  Буккуз 1ам –большой болотистый водоем для горной местности, ныне высохший.

1.10     Шерина– относительно ровные посевные поля ,  восточная сторона села.

1.11     Аьльбена (Элий байина меттиг (лам) одна из версий названия) Аьлий баввийна – раньше была собственной территорией села, а ныне по решению властей в 70 –х годах прошлого века оказалась территорией РД.

По поводу этого названия есть два предания.

Первое предание.

« В Пхьарчхошка или ( в Ширчу-юрте) жил один аккинский эла. Звали его М1ажр. М1ажр всегда брал верх, был самостоятельным, лучшим. Тогда кумыкские князья подло убили его. Через некоторое время жена М1ажра, по совету аккинских стариков, позвала кумыкских князей мириться. Там, на горе, где жила жена аккинского князя, князья кумыкские были убиты. С тех пор эта гора, расположенная немного выше пхьарчхошка, называется  «Элий баввийна (Лам)», (т.е. Гора, где убиты князья ) ».

Второе предание.

Записано в 1982 г. со слов жителя села Нурадилова ( Хасав –юртовский район) Насырхаева Индарби, 70 лет (умер в 1983 г.).

« Выше села Пхьарчхошка жил один аккинский человек. Он был женат на дочери кумыкского князя. Эта кумычка сама пошла за аккинца. У них были дети. Родные кумычки, недовольные тем, что она, пошла не за своего человека (не за кумыка) замуж, пригласили его к себе в гости и подло убили. Шло время, дети подросли. Жена убитого аккинца пригласила родственников –князей к себе в гости. Здесь, на горе, она при помощи своих сыновей убила этих князей. С тех пор эта гора называется  «Элий баввийна (Лам)», (т.е. Гора, где убиты князья ) ».

Время когда это случилось можно определить по надписям на чуртах на этой горе.

Третье предание.

        Рассказ жителя с. Калинина – аул РД Хухаева Сайдага пересказанная Бачаровым Мусой жителя с. Гиляны со слов Хухаева Сайдага ( сам по национальности – узбек, предки которого со времен нашествия Тамерлана остались жить среди чеченцев).

По его рассказу дело было так.

Во время нашествия войск Тамерлана на Кавказ во главе военно – политического руководства стояли представители  тюркоязычных народов как, кумыки,  ногайцы и другие. Тактика его была такова, при подходе к новым землям или населенным пунктам, он предъявлял ультиматум о сдаче без сопротивления или войны. Дагестанские народы населяющие территории граничащие с Чечней сдались без сопротивления, переговоры с чеченцами закончились безрезультатно, т.е отказом. Войска Тамерлана вступили в бой с                 чеченцами в предгорной части Чечни, получив жестокий отпор и понеся большие потери войска Тамерлана отступили. На захваченных землях Чеченцев,          т. е.в нескольких селах Ножай – юртовского района оставили своих ставленников. Войска Тамерлана взяли паузу чтобы подкрепиться ,и, оставляя горную часть чечни нетронутой двинулись на г. Азов одну из своих столиц. Чтобы отдохнув там полностью покорить народы Северного Кавказа, в том числе, а даже в первую очередь отчаянно сопротивляющихся чеченцев.

        Во время правления ставленниками Тамерлана   жители захваченных ими земель ушли в горы. Они обычно трудно перезимовали, и, почувствовав что, оставленные там часть войск не такие уж храбрые воины, чеченцы спустились с гор осенью и забрали у своих захватчиков еду, т.е. кукурузу, мясо, скот, чтобы выжить.

Тем временем Тамерлан со своим войском вдоволь отдохнувший на Азове двинулся на обратный путь на покорение народов Северного Кавказа.

        Так как на пути ему мало кто оказывал сопротивление, народы покорялись один за другим, богатство множилось, войска укреплялись и укрупнялись в количестве.

Почувствовав легкие победы войска расслабились. И, едва вступив на земли Ингушей в первую же ночь жители ингушских сел оказали очень сильное сопротивление, и заручив моментом украли из семейной кареты Тамерлана              его  15– ти месячного сына Темурка.

        Узнав об этом Тамерлан пришел в ярость, а на следующий прекратил все карательные операции, остановил все военные действия, изменив направление двинулся на Астрахань в одну из столиц своего ханства.

А тем временем,  ставленники Тамерлана узнав раньше чеченцев о случившемся, начали переговоры для мирного сосуществования и дружбы с чеченцами, так как они знали что грозит им без их покровителя.

Чеченцы тем временем готовились к ожесточенной схватке, ни о чем не догадываясь о прихотях кумыков.

Кумыки ставленники Тамерлана предложили сватовство, т. е. выдать замуж за кумыка чеченку. Чеченцы отказались и предложили встречный вариант, т.е. мы не выдаем своих чеченок, если хотите выдайте свою девушку за чеченца, на кумыки охотно согласились.

        Сыграли свадьбу, а когда пришла очередь по обычаям зятю пойти к родителям невесты, они как и положено пошли с его двумя друзьями. А на той стороне случилась беда, провокаторы из числа кумыков убили своего зятя, двоих друзей оставили в  живых.

Эту тревожную новость огорчила всех, тем более невесту. Как никак жизнь продолжалась, а невеста от стыда не находила себе места. Наконец предложила, чтоб прошло помилование кровников на поклон к чеченцам должны прийти все 72 князей Эндирейского округа.

Главный штаб округа наместников, который объединял 72 населенных пунктов находился в с. Эндирей. На эти условия согласились кумыки, так как не все были согласны с происшедшим несчастьем.

Договорились через посредников, что место для помилования будет находится между нынешним Калинин–аулом и с. Гиляны на большой поляне при выходе из речки.

После выхода из речки все 72 князья должны были на коленях прийти до обусловленного места и там чеченцы обещали дать ответ на их злодеяние.

А тем временем тогда чеченцы никогда не оставляли врага без наказания, тем более кровника. Подготовили свой план с невесткой.

        Как только князья на коленях придут до определенного ими же место, на каждого из них были подготовлены по два воина для убийства, скорее всего лучники и они блестяще выполнили свою задачу.

После этого кровавого акта кумыкское население убежало с занятых ими земель.    

Все это записано как написал Бачаров Муса, а он записывал со слов Хухаева Сайдага.                             

 

1.12     Балай ирзе ( Бах1ал ирзе – правильное название) – до 30–х годов 20–го века жили сельчане, т.е. Гилянинцы – восточная сторона села (Бала имя собственное).

    Приведу рассказ Садуева Хасайна: « Собираясь поехать в Зандак на соболезнование, предварительно решил подзапрвиться и заехал на на автозаправку. Когда собирался уже поехать, на заправку заехал автомобиль – иномарка, оттуда вышел молодой человек и попросил его подождать. Когда подошел и спросил не местный ли он, когда получил утвердительный ответ, задал второй вопрос, не знает ли он что – нибудь о человеке по имени « Бах1ал». Я  ответил, что знаю,и, показал ему место ныне называемое « Балай ирзе» старшие люди называли его Бах1ал ирзе. Тогда этот молодой человек сказал, что ишет потомков или знаюших что – либо о нем по просьбе чечнцев – потомков Бах1ала живущих в Сирии, они называли себя зандаковцами, на что я ответил, если они потомки Бах1ала, то не зандаковцы,а гилянинцы тейпа « битрой»   ». Приведу еще один рассказ относительно того, что люди живущие не в родных местах со временем начинают путать или место откуда происходят, или свое тейповое происхождение. Приведу рассказ Какиева Висшейха: « Как- то продавая помидоры заехали в село Правобережное. В одном  доме где хозяева решили купить помидоры, пока женщины возились с помидорами, между мужиками произошел разговор относительно место проживания и тейпового происхождения. Хозяин дома сказал, что он зандаковец « чартоевского» тейпа, на что  Висшейх ему сказал, или он не зандаковец или он не     « чарто» и на этой почве произошел спор, хояин дома доказывал свое, а Висшейх свое. Дело дошло до того, что женщины начали успокаивать своих мужиков. После чего хозяин дома попросил его немного подождать пока не сходит к одной старой женщине, по возвращении извинился и сказал, что Висшейх оказался прав  ».

1.13     К1уьнциг ирзе (К1уьнциг имя собственное)– юго – восточная сторона села.

1.14     Юьрта акъара – относительно ровная возвышенность по правому берегу реки Ярык – Су.

1.15     Ярсхо– чоь низменная территория села по обеим берегам реки Ярык – Су,от границы с. Кешане до села с. Татай – хутор,в том числе и незаселенная.

1.16     Жант к1ажа – территория села от Мизе – Кхор на границе с Зандаком (Мизе –Кхор – старое грушевое дерево с дуплом находилось на территории села почти на границе с с. Зандак( Мизай имя собственное  ) между двумя гребнями по которым шли две дороги из с. Зандак в Гиляны и Ярсхо – чу – южная сторона села.

1.17     1инал дехье, 1инал сехье – южная и северная части села по оврагу.

1.18     Кешни т1ехье – северная территория села от кладбища.

1.19     Махьмай хьаьттаре – территория  относительно ровная где Махьма чистил и сушил зерно, а даее к северо- востоку начинается спуск с  довольно – таки с крутым обрывом, в летнее время через Махьмай хьаьттаре водили на водопой сельское стадо крупного рогатого скота с 11.00 до 13.00 северо–восточная сторона территории села.

1.20     Кхон юрт – территория от границы с. Зандак до Башни (общинные земли которые распределялись между сельчанами во временное пользование на 3 года).Само название «Кхон–юрт» произошло от словосочетаний «Юьрта кхаш», есть версия от «кхор»– груша.

1.21     Молхан берд – территория на северо– западе, до 1944г.  была собственностью сельчан по оврагу, но после восстановления ЧИР, в следствии передела границ отошла на к Новолакскому району РД. Свое название получил от слова «молха– порох». Там взрывая порохом каменные скалы добывали плоский строительный камень.                                                                                                                                                                                                                                                                            К1ир боккху 1ин – овраг где добывали известково – сланцевую смесь для побелки, находится на западной стороне  «Кхон–юрт».

1.22     Шина 1ина юккъе – территория между  К1ир боккху 1ин и западным ручейком до Боьдзара– юго– западная сторона.

1.23     Боьздара– Западная сторона от Шина 1ина юккъе до Бези 1инчу до границы                        с. Ножай – юрт– зпадная граница, до границы с. Зандак – южная граница, до границы с. Кешане – северная граница.

1.24     Бези 1ин – овраг где проходить граница между Гиляны и Ножай– юртом.

1.25     Ма1азе отара – хутор где жили Гилянинцы, северо – западная часть Боьздара до Бези 1ин (Ма1ази – имя собственное).

1.26     1алсолтана хи – родничок на границе с Чхьамай – ирзе (1алсолта и Чхьама имена собственные – братья )

1.27     Темси корта – вершина на окраине села Зандак, откуда начались последние оползни.

1.28     1амира корта – вершина на юго–восточной границе с. Гиляны.

1.29Атай корта – вершина на юге напротив « Дуьйрана», не является собственностью гилянинцев.                                                                                                                                                По поводу этих трех вершин есть предание.

Темси, 1амир и Атай – три брата наьртарстхой жили на этих вершинах, говорят пользовались одним топором, при необходимости бросая друг другу.

Один спрашивает другого: «Что у тебя интересного?», другой отвечает: « По дороге где ходят мои телеги, зерно лежит рассыпанное, закрывает копыта лошадей ( Сан ворданаш лелачу новкъахь к1а ду 1енна,  говран бергийн мажош хьулъеш) ». в свою очередь тот спрашивает у второго, что у тебя интересного, тот отвечает, в моем стаде два трехгодовалых бычка, которых невозможно различит. Это указывает на то, чем братья занимались– животноводством и зерноводством, а чем третий занимался нам пока неизвестно. Предание записано со слов Айтемирова Решта.

И еще по этому поводу.

Мой дядя Гебиев 1абдулмуслим, в 1972 г. заготовил сено на зиму на « Дуьрана т1ехьа»,и, оставался со скотиной там на зиму. В марте ( в апрельские каникулы) мы пошли ему помогать. Как раз напротив места, где он зимовал была вершина покрытая вековым лесом. На мой вопрос, что это за место, он ответил эта вершина называется « Атай корта», там когда–то жили люди, там до сих много находят разбитую керамическую посуду.

Топономический словарь Кавказа:

« Атай корта» – горная вершина на юге с. Зандак. Переводится с вайнахского как« вершина Атая». Здесь говорят сохранились каменные жернова ручной мельницы, которыми пользовались нарты – орстхойцы. 

1.30     Шаршарге – левый склон оврага с пешеходной тропинкой. Здесь первым тает снег, и, по этой причине бывает относительно сухо в раннюю весну, детвора любит скатываться под уклон.

1.31     1онгин хи (1онгичу)– ручей текущий из подножий Темси–корта, происхождение названия пока неизвестно точно. На мой вопрос почему он так называется, моя тетя Мурадова (Гебиева) Г1изайбат сказала, что это наверное имя человека. Но в книге А. Сулейманова « Топономия Чечни» в микротопономии «Дишни» «1онгучу» – этимология связана с « Ана гучу». Ана – бог неба, гучу – « откуда видно» 

1.32     Гилна т1е

1.33     Дибир ирзе  ( Дибир – имя собственное)небольшая территория по правой стороне от дороги ведущей «Шина 1ина юккъе  « Боьздара» от начала спуска к « К1ир боккху 1ин» до моста у           « К1ир боккху 1ин». Представляет собой небольшой склон поросший кустарником, деревьями и местом сенокоса.

1.34     Мантай к1ажа – (Манта или Мантай– имя собственное) относительно небольшая территория  для сенокоса, находится правой стороне дороги напротив «Дибир ирзе».

1.35     Чхьамай ирзе – небольшая территория на склоне, освобожденная от кустарников для посева картошки, моркови и.т.д. Находится на правой стороне от Башне.

1.36     Хьесамик юрт – находился на возвышенности на правом берегу реки Ярык –Су, где до выселения находился гилянинский  хутор « Юьрта акъара» ныне не существует.

1.37     Вокки хи – (Вокку– имя собственное, фамилия– Джайнабизов ) родник в тени у вековых грецких орехов, откуда стекает небольшой ручеек. Это место где любят отдыхать в жаркое время гилянинцы и не только.

1.38     Кхериг хи – родник по правой стороне «К1ир боккху 1ин». Тропинка к роднику спускается от посевных полей ранее, а сейчас участки под строительство недалеко от «Дибир ирзе»к югу. 

1.39     Къулли ара

1.40     Юьрта акъара

1.41     Гилянинские хутора в которых проживали сельчане:

1.      с. Гиляны.

2.      Балай ирзе

3.      Боьздара т1ехье.

4.      К1уьнциг ирзе.

5.      Хьесамик – юрт.

6.      Керла Хьесамик–юрт.

7.      Юьрта – акъара (своя мечеть).

8.      Ярсхо – чоь.

9.      Аьльбена.

10.  Молхана – Берд.

11.  Шина 1ина юкъ.

1.42     Эскарбийн хи – родник у « Эскарбийн кха» ( Эскрбий имя собственное, отец Эскарбиева Висарби, дед ныне живущий Эскарбиевых ).

1.43     Эскарбийн кха – земельный участок, собственность Эскарби. Находится на бывшей границе Зандака и Гиляны, единственный участок не проданный зандаковцам, по этому участку проходила ранее граница между Зандаком и Гиляны. Находится на юго– западе от села Гиляны за «К1ир боккху 1ин»

1.44     Каки тог1е – территория между двумя оврагами, которая спускается по левому берегу  до самой реки Ярык – Су, находится между «Башне» и «Минай тог1е». Каки – имя собственное.

1.45     Минай тог1е – территория между «Каки тог1е» и «1аьржи берд» по левому берегу реки       Ярык – Су. Минай имя собственное.

1.46     Хасхана хьайре – место на левом берегу реки Ярык – Су, где когда – то находилась мельница, собственником которой являлся  Хасха.

1.47     Лорсана тог1е – территория по правому берегу реки Ярык – Су между «1аьржа берд » и «к1айн берд» до «Ибарна». Лорсан – имя собственное.                                                 

                                                     Микротопономия «Гилной лам»

1.2.1. Дуьйрана – составная часть «Гилной лам», которая представляет собой гору поросшую        большей частью лесом.

1.2.2.  Хьоьхи лам – составная часть «Гилной лам» поросшая липой, находится непосредственно за Дуьйрана.

1.2.3. 1умара ашане – склон горы со сланцевыми пластами булыжником и валунами (1умар имя собственное).

1.2.4. 1ам борзе – про 1ам борзе говорят так: « Лам лам бу, 1ам борзе ламанан дог ду »(Гора горой «1ам борзе» сердце горы). Представляет собой относительно не крутой склон свободная от кустарников и леса кроме низменной части. Есть версия, что названа так  из–за ямы заполненной водой, в последнее время часто высыхает, на территории 1ам борзе находится возвышенности ныне называющиеся «Шиша корта, ранее называлась по разному «борз уг1у корта» и « горга корта» у подножия растет березовый лес. Там же находится возвышенность ныне называющийся «наблюдательный гу» откуда рассматривается почти вся территория      1ам борзее, а далее в сторону Хара лагане находится еще одна возвышенность ныне называющийся «1аьмир корта»

1.2.5. Йоккха боьра ( ранее называлась «Жанай веддачу») находится на «1ам борзе», еще дальше находится «Шерачу г1оне» и после «Шерачу г1оне» находится Хара лагане

1.2.6. Жоьжахате – обросший лесом и папоротником впадина с оврагами производящее довольно таки неприятные ощущения. Находится у подножия горы «1ам борзе»

1.2.7. Хара лагане – часть горы с крутыми склонами и глубокими  оврагами относительно 1ам борзе. Там же имеются  места с названиями« Доккха ирзов», «Жима ирзов» и «Чирин баса»   

1.2.8. Выше Хара лагане под «Ишхе» есть часть горы с названием «Ба1аш бет1а акъаре», где раньше гилянинцы выгоняли своих овец.

1.2.9. «Ишхе к1ело» и « Жима Ишхе» представляют территорию горы с крутыми обрывами с большей частью обильным  травостоем.

1.2.10. Лам хеде – граница между «Гилной лам» и «Зандакъой лам», сама территория « Лам хеде» относится к  «Зандакъой лам», причиной такого названия является конец «Зандакъой лам» и начало «Гилной лам».            

 

Vinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.x

Фазы Луны на RedDay.ru (Грозный)